[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : In die nacht
- Album : Zimmer 483
- Année : 2007
Paroles :
In mir / A l'intérieur de moiWird es langsam kalt / Doucement ça devient froid
Wie lang könn wir beide hier noch sein / Combien de temps encore pouvons-nous rester là tous les deux?
Bleib hier / Reste ici
Die schatten wollen mich holen / Les ombres veulent m'attraper
Doch wenn wir gehen / Mais si nous partons
Dann gehen wir nur zu zweit / Alors partons à deux
Du bist / Tu es
Alles was ich bin / Tout ce que je suis
Und alles was durch meine Adern fließt / Et tout ce qui coule à travers mes veines
Immer wenn wir uns tragen / Nous nous soutiendrons toujours
Egal wohin wir fahren / Peu importe où nous tomberons
Egal wie tief / Peu importe à quelle profondeur
Ich will da nicht allein sein / Je ne veux pas être seul ici
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
Irgendwann wird es Zeit sein / Un jour ça sera le moment
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
Ich höre / J'entends
Wenn du leise schreist / Quand tu cries en silence
Spüre jeden Atemzug von dir / Je sens chacun de tes souffles
Und auch / Et même
Wenn das Schicksal uns zerreißt / Quand le destin nous déchire
Egal was danach kommt / Peu importe ce qui vient par la suite
Das teilen wir / Nous nous le partageons
Ich will da nicht allein sein / Je ne veux pas être seul ici
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
Irgendwann wird es Zeit sein / Un jour ça sera le moment
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
In die nacht...Irgenwann/ Dans la nuit...Un jour
In die nacht...Nur mit die zusamm / Dans la nuit...Seulement avec toi
Halt mich, sonst treib ich / Tiens-moi, sinon j'erre
Alleine in die nacht / Seul dans la nuit
Nimm mich mit / Emmène-moi avec toi
Und halt mich / Et tiens-moi
Sonst treib ich alleine in die nacht / Sinon j'erre seul dans la nuit
Ich will da nicht allein sein / Je ne veux pas être seul ici
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
Irgendwann wird es Zeit sein / Un jour ça sera le moment
Lass uns gemeinsam / Soyons ensemble
In die Nacht / Dans la nuit
Du bist alles was ich bin / Tu es tout ce que je suis
Und alles was durch meine Adern fließt / Et tout ce qui coule à travers mes veines


